در سورۀ انفال آیۀ 12 فرموده است: (... سَأُلْقی‌ فی‌ قُلُوبِ الَّذینَ کَفَرُوا الرُّعْبَ ...)، و در سورۀ احزاب آیۀ 26 فرمود: (... قَذَفَ فی‌ قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ...). آیا مفهوم رعب در هر دو با هم هماهنگی دارند و این دو با هم سازگارند؟ و چرا در سورۀ آل عمران آیۀ 151 به صیغۀ جمع فرمود: (سَنُلْقی‌ فی‌ قُلُوبِ الَّذینَ کَفَرُوا الرُّعْبَ...)؟ آیا به دلیل تفاوت (سألقی) و (سنلقی) و هماهنگی با (قذف) می باشد؟
رعب در هر سه آیه به یک معنا است، امّا زمان القای رعب و ترس و همچنین مرعوبین یعنی کسانی که رعب و ترس بر آنان غلبه کرد از نظر مصداق، زمانی و گروهی، یکی نیستند؛ گاهی مشرکان و کفار قریش هستند -در روز احد- و گاهی پیمان شکنان و یهودیان بنی قریظه هستند پس از جنگ خندق و هنگام محاصره توسط مسلمانان، و تعبیر به صیغه های مختلف نیز از باب التفات به جهت بلاغت در گفتار است.
عنوان سوال:

در سورۀ انفال آیۀ 12 فرموده است: (... سَأُلْقی‌ فی‌ قُلُوبِ الَّذینَ کَفَرُوا الرُّعْبَ ...)، و در سورۀ احزاب آیۀ 26 فرمود: (... قَذَفَ فی‌ قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ...). آیا مفهوم رعب در هر دو با هم هماهنگی دارند و این دو با هم سازگارند؟ و چرا در سورۀ آل عمران آیۀ 151 به صیغۀ جمع فرمود: (سَنُلْقی‌ فی‌ قُلُوبِ الَّذینَ کَفَرُوا الرُّعْبَ...)؟ آیا به دلیل تفاوت (سألقی) و (سنلقی) و هماهنگی با (قذف) می باشد؟


پاسخ:

رعب در هر سه آیه به یک معنا است، امّا زمان القای رعب و ترس و همچنین مرعوبین یعنی کسانی که رعب و ترس بر آنان غلبه کرد از نظر مصداق، زمانی و گروهی، یکی نیستند؛ گاهی مشرکان و کفار قریش هستند -در روز احد- و گاهی پیمان شکنان و یهودیان بنی قریظه هستند پس از جنگ خندق و هنگام محاصره توسط مسلمانان، و تعبیر به صیغه های مختلف نیز از باب التفات به جهت بلاغت در گفتار است.





مسئله مرتبط یافت نشد
1396@ - موتور جستجوی پرسش و پاسخ امین