علت خواندن عربی قرآن چیست؟
با عرض سلامرازنزول قرآن به زبان عربی اولا یک جریان و امر طبیعی است زیرا هر سخنورو دانشمندی مطالب خویش را با زبان مخاطبان خود بیان می کند ومی نویسد. خداوند متعال نیز در ارسال پیامبران و ابلاغ پیامهای خویش همین رویه را تایید کرده و به کار گرفته است. ((و ما ارسلنا من رسول الا بلسان قومه لیبین لهم فیضل الله من یشا و یهدی من یشا و هو العزیز الحکیم و ماهیچ فرستاده ای را جز با زبان مردمش نفرستادیم تا [بتواند حقایق را] برای آنان به روشنی بیان کند. پس خداوند هر کس را که بخواهد گمراه و هر کس راکه بخواهد هدایت می کند و او شکست ناپذیر و فرزانه است))،(1) بر این اساس، اگر قرآن به زبانی جز زبان عربی نازل می شد جای آن داشت که از حکمت نزول قرآن به آن زبان سوال شود و گفته شود: با آنکه مخاطبان نخستین این پیام عرب زبان هستند، چرا این پیام به زبان عربی نازل نشده است؟ علاوه بر آنکه تحدی و طلب همانند آوری این کتاب، ضرورت نزول آن را به زبان عربی دو چندان می کند چگونه می شود از مخاطبانی که جز بازبان عربی آشنا نیستند و یا تسلط کافی بر زبانهای دیگر ندارند در خواست شود که برای روشن شدن حقانیت یا نادرستی مدعای پیامبر، سخنی همانندقرآن بیاورند در صورتی که قرآن به زبان عربی نباشد. در این صورت به آسانی خواهند گفت ما عرب زبانها محتوای پیام تو را نمی فهمیم پس چگونه همانند آن را بیاوریم. پس تحدی به قرآن نیز اقتضا می کند که این پیام به زبانی باشد، که مخاطبان اولیه اش آن را درک کنند، بتوانند در باب درستی یانادرستی مدعای پیامبر، خود را بیازمایند و حقیقت برایشان روشن شود،(2) چند نکته را نیز متذکر می شویم: الف. خواندن قرآن به زبان عربی به جز در موارد خاص مانند نذر و واجب نیست. ب. خواندن قرآن با صوت، لحن و آواز مخصوص واجب نیست. ج. نماز باید به زبان عربی با قرایت صحیح خوانده شود اما واجب نیست باصوت و آواز مخصوص خوانده شود. خواندن نماز به عربی یکی ازنشانه های جهانی بودن دین اسلام رمز وحدت و یگانگی مسلمانان است. عربی خواندن، آن را از تحریف و آمیخته به خرافات و مطالب بی اساس- هنگام ترجمه آن به زبان های دیگر- نگاه می دارد و به این وسیله روح این عبادت اسلامی محفوظ می ماند. گفتنی است توحید و یگانگی در تمام اصول و فروع اسلام، یک زیربنای اساسی محسوب می گردد و نماز به سوی قبله واحد، در اوقات معین و به یک زبان مشخص، نمونه ای از این وحدت است. در ضمن یاد گرفتن ترجمه نماز بسیار ساده و آسان است.(3) موفق باشیدپی‌نوشت‌ (1)) ابراهیم/ 4). (2)) نگا: قرآن شناسی، استاد محمدتقی مصباح یزدی، تحقیق و نگارش محمودرجبی، انتشارات موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی) ره (، قم، چاپ اول، 1376 ش، صص 98- 103). (3)) ر. ک: توضیح المسایل مراجع تقلید، مباحث قرایت آیت الله مکارم، ج 3، صص 58- 56).
عنوان سوال:

علت خواندن عربی قرآن چیست؟


پاسخ:

با عرض سلامرازنزول قرآن به زبان عربی اولا یک جریان و امر طبیعی است زیرا هر سخنورو دانشمندی مطالب خویش را با زبان مخاطبان خود بیان می کند ومی نویسد. خداوند متعال نیز در ارسال پیامبران و ابلاغ پیامهای خویش همین رویه را تایید کرده و به کار گرفته است. ((و ما ارسلنا من رسول الا بلسان قومه لیبین لهم فیضل الله من یشا و یهدی من یشا و هو العزیز الحکیم و ماهیچ فرستاده ای را جز با زبان مردمش نفرستادیم تا [بتواند حقایق را] برای آنان به روشنی بیان کند. پس خداوند هر کس را که بخواهد گمراه و هر کس راکه بخواهد هدایت می کند و او شکست ناپذیر و فرزانه است))،(1) بر این اساس، اگر قرآن به زبانی جز زبان عربی نازل می شد جای آن داشت که از حکمت نزول قرآن به آن زبان سوال شود و گفته شود: با آنکه مخاطبان نخستین این پیام عرب زبان هستند، چرا این پیام به زبان عربی نازل نشده است؟ علاوه بر آنکه تحدی و طلب همانند آوری این کتاب، ضرورت نزول آن را به زبان عربی دو چندان می کند چگونه می شود از مخاطبانی که جز بازبان عربی آشنا نیستند و یا تسلط کافی بر زبانهای دیگر ندارند در خواست شود که برای روشن شدن حقانیت یا نادرستی مدعای پیامبر، سخنی همانندقرآن بیاورند در صورتی که قرآن به زبان عربی نباشد. در این صورت به آسانی خواهند گفت ما عرب زبانها محتوای پیام تو را نمی فهمیم پس چگونه همانند آن را بیاوریم. پس تحدی به قرآن نیز اقتضا می کند که این پیام به زبانی باشد، که مخاطبان اولیه اش آن را درک کنند، بتوانند در باب درستی یانادرستی مدعای پیامبر، خود را بیازمایند و حقیقت برایشان روشن شود،(2) چند نکته را نیز متذکر می شویم: الف. خواندن قرآن به زبان عربی به جز در موارد خاص مانند نذر و واجب نیست. ب. خواندن قرآن با صوت، لحن و آواز مخصوص واجب نیست. ج. نماز باید به زبان عربی با قرایت صحیح خوانده شود اما واجب نیست باصوت و آواز مخصوص خوانده شود. خواندن نماز به عربی یکی ازنشانه های جهانی بودن دین اسلام رمز وحدت و یگانگی مسلمانان است. عربی خواندن، آن را از تحریف و آمیخته به خرافات و مطالب بی اساس- هنگام ترجمه آن به زبان های دیگر- نگاه می دارد و به این وسیله روح این عبادت اسلامی محفوظ می ماند. گفتنی است توحید و یگانگی در تمام اصول و فروع اسلام، یک زیربنای اساسی محسوب می گردد و نماز به سوی قبله واحد، در اوقات معین و به یک زبان مشخص، نمونه ای از این وحدت است. در ضمن یاد گرفتن ترجمه نماز بسیار ساده و آسان است.(3) موفق باشیدپی‌نوشت‌ (1)) ابراهیم/ 4). (2)) نگا: قرآن شناسی، استاد محمدتقی مصباح یزدی، تحقیق و نگارش محمودرجبی، انتشارات موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی) ره (، قم، چاپ اول، 1376 ش، صص 98- 103). (3)) ر. ک: توضیح المسایل مراجع تقلید، مباحث قرایت آیت الله مکارم، ج 3، صص 58- 56).





1396@ - موتور جستجوی پرسش و پاسخ امین