1. در مورد این‌که چرا قرآن به زبان عربی نازل شده است، پاسخ «نزول قرآن به زبان عربی»، سؤال 426 را مطالعه کنید. 2. در این‌که آیا در قرآن کلمات غیر عربی وجود دارد یا نه؟ دیدگاه‌های مختلفی از سوی مفسّران و دانشمندان علوم قرآنی مطرح شده است که عده‌ای از آنها اساساً منکر ورود هرگونه واژگان غیر عربی در قرآن شده‌اند و گروهی هم آن را پذیرفته‌اند.[1] اما همگی بر وجود اعلام (نام‌های خاصّ غیر عربی) معترف‌اند.[2] بدون تردید قرآن کریم به زبان عربی نازل شده است، اما باید به این حقیقت توجه داشت که، هیچ زبان معتبر و مهمی را نمی‌توان یافت که کلماتی از زبان‌های دیگر در آن وارد نشده باشد. منتها لغات خارجی در چهارچوب زبان اصلی و تحت قواعد و ضوابط آن تغییر می‌یابند و رفته رفته جزو زبان اصلی به حساب می‌آیند. زبان عربی هم از این قاعده مستثنا نیست و در طیّ قرون قبل از اسلام به تدریج کلماتی از زبان‌های اقوام همسایه و همجوار مانند حبشی، مصری، ایرانی، رومی و ... در آن راه یافته و به شکل کلمات عربی و تحت قواعد آن در آمده است.[3] بنابراین، در قرآن کریم واژه‌هایی وجود دارد که در اصل، غیر عربی بوده‌اند، سپس در میان عرب‌ها نیز مرسوم گشته و در قرآن بکار برده شدند. و این واژه‌ها، کلماتی ناآشنا برای آنها نبوده و نمی‌توان اینها را کلمات تماماً غیر عربی دانست. جلال الدین سیوطی نیز واقع شدن کلمات غیر عربی در قرآن را قوی دانسته و می‌گوید: «حکمت واقع شدن این الفاظ در قرآن آن است که متضمّن علوم اوّلین و آخرین و خبر از همه چیز است، پس باید که اشاره به انواع لغت‌ها و زبان‌ها در آن واقع گردد تا احاطه آن به همه چیز تمام باشد، پس در قرآن، از هر لغتی، شیرین‌ترین و آسان‌ترین آنها و آن‌که از همه بیشتر در بین عرب‌ها به کار می‌رود، انتخاب شده است».[4] اکنون درباره‌ی پرسش مطرح شده باید گفت؛ برخی گفته‌اند واژه‌ی «غسّاق» در آیه‌ی شریفه‌ی «هذا فَلْیَذُوقُوهُ حَمیمٌ وَ غَسَّاقٌ»[5] ، یک کلمه تُرکی است.[6] به هر حال، ویژگی سخن قرآن نسبت به سایر زبان‌ها و زبان عربی این است که برترین مرتبه‌ی فنون سخن در آن رعایت شده است. از این‌رو، کلام خدا هم از سایر زبان‌ها و هم از زبان متداول عربی ممتاز شده است در عین این‌که بر اساس همان قواعد زبان عرب می‌باشد.[7] و وجود این‌گونه کلمات در قرآن کریم، منافاتی با عربی بودن قرآن ندارد.[8] [1] . ر.ک: بدوی، عبد الرحمن، سیدی، سید حسین، دفاع از قرآن در برابر آرای خاورشناسان، ص 192 – 195، به‌نشر، مشهد، چاپ اوّل، 1383ش. [2] . ر.ک: الحفناوی، محمد ابراهیم، دراسات أصولیة فی القرآن الکریم، ص 65 و 66، مکتبة و مطبعة الاشعاع الفنیة، القاهرة، 1422ق. [3] . ر.ک: صافی، محمود بن عبد الرحیم، الجدول فی اعراب القرآن، ج 12، ص 377 و 378، دار الرشید، مؤسسة الإیمان، دمشق‏، بیروت، چاپ چهارم، 1418ق؛ معرفت، محمد هادی، علوم قرآنی، ص 331 - 334 مؤسسه فرهنگی التمهید، قم، چاپ چهارم، 1381ش؛ مصباح یزدی، محمد تقی، قرآن‏شناسی، ج 1، ص 86، مؤسسه آموزشی وپژوهشی امام خمینی، قم، چاپ دوم، 1380ش؛ جمعی از نویسندگان، آشنایی با قرآن، ص 30، انتشارات امیر کبیر، تهران، چاپ چهارم، 1382ش. [4] . سیوطی، جلال الدین، الإتقان فی علوم القرآن، ج 1، ص 426، دار الکتاب العربی، بیروت، چاپ دوم، 1421ق. [5] . ص، 57: «این نوشابه‌ی حمیم و غسّاق است [دو مایع سوزان و تیره رنگ‏] که باید از آن بچشند!». [6] . به نقل از: آلوسی، سید محمود، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، تحقیق: عطیة، علی عبدالباری، ج 12، ص 206، دارالکتب العلمیة، بیروت، چاپ اول، 1415ق: «و من الغریب ما قاله الجوالیقی و الواسطی أن الغساق هو البارد المنتن بلسان الترک». [7] . دامن پاک مقدم، ناهید، بررسی نظریه عرفی بودن زبان قرآن، ص 39، نشر تاریخ و فرهنگ، تهران، چاپ اوّل، 1380ش. [8] . قرآن‏شناسی، ج 1، ص 86.
آیا در قرآن کلمات غیر عربی وجود دارد؟ تنها کلمه ترکی که در قرآن آمده چیست؟ در کدام سوره و آیه قرار دارد؟
1. در مورد اینکه چرا قرآن به زبان عربی نازل شده است، پاسخ «نزول قرآن به زبان عربی»، سؤال 426 را مطالعه کنید. 2. در اینکه آیا در قرآن کلمات غیر عربی وجود دارد یا نه؟ دیدگاههای مختلفی از سوی مفسّران و دانشمندان علوم قرآنی مطرح شده است که عدهای از آنها اساساً منکر ورود هرگونه واژگان غیر عربی در قرآن شدهاند و گروهی هم آن را پذیرفتهاند.[1] اما همگی بر وجود اعلام (نامهای خاصّ غیر عربی) معترفاند.[2] بدون تردید قرآن کریم به زبان عربی نازل شده است، اما باید به این حقیقت توجه داشت که، هیچ زبان معتبر و مهمی را نمیتوان یافت که کلماتی از زبانهای دیگر در آن وارد نشده باشد. منتها لغات خارجی در چهارچوب زبان اصلی و تحت قواعد و ضوابط آن تغییر مییابند و رفته رفته جزو زبان اصلی به حساب میآیند. زبان عربی هم از این قاعده مستثنا نیست و در طیّ قرون قبل از اسلام به تدریج کلماتی از زبانهای اقوام همسایه و همجوار مانند حبشی، مصری، ایرانی، رومی و ... در آن راه یافته و به شکل کلمات عربی و تحت قواعد آن در آمده است.[3] بنابراین، در قرآن کریم واژههایی وجود دارد که در اصل، غیر عربی بودهاند، سپس در میان عربها نیز مرسوم گشته و در قرآن بکار برده شدند. و این واژهها، کلماتی ناآشنا برای آنها نبوده و نمیتوان اینها را کلمات تماماً غیر عربی دانست. جلال الدین سیوطی نیز واقع شدن کلمات غیر عربی در قرآن را قوی دانسته و میگوید: «حکمت واقع شدن این الفاظ در قرآن آن است که متضمّن علوم اوّلین و آخرین و خبر از همه چیز است، پس باید که اشاره به انواع لغتها و زبانها در آن واقع گردد تا احاطه آن به همه چیز تمام باشد، پس در قرآن، از هر لغتی، شیرینترین و آسانترین آنها و آنکه از همه بیشتر در بین عربها به کار میرود، انتخاب شده است».[4] اکنون دربارهی پرسش مطرح شده باید گفت؛ برخی گفتهاند واژهی «غسّاق» در آیهی شریفهی «هذا فَلْیَذُوقُوهُ حَمیمٌ وَ غَسَّاقٌ»[5] ، یک کلمه تُرکی است.[6] به هر حال، ویژگی سخن قرآن نسبت به سایر زبانها و زبان عربی این است که برترین مرتبهی فنون سخن در آن رعایت شده است. از اینرو، کلام خدا هم از سایر زبانها و هم از زبان متداول عربی ممتاز شده است در عین اینکه بر اساس همان قواعد زبان عرب میباشد.[7] و وجود اینگونه کلمات در قرآن کریم، منافاتی با عربی بودن قرآن ندارد.[8] [1] . ر.ک: بدوی، عبد الرحمن، سیدی، سید حسین، دفاع از قرآن در برابر آرای خاورشناسان، ص 192 – 195، بهنشر، مشهد، چاپ اوّل، 1383ش. [2] . ر.ک: الحفناوی، محمد ابراهیم، دراسات أصولیة فی القرآن الکریم، ص 65 و 66، مکتبة و مطبعة الاشعاع الفنیة، القاهرة، 1422ق. [3] . ر.ک: صافی، محمود بن عبد الرحیم، الجدول فی اعراب القرآن، ج 12، ص 377 و 378، دار الرشید، مؤسسة الإیمان، دمشق، بیروت، چاپ چهارم، 1418ق؛ معرفت، محمد هادی، علوم قرآنی، ص 331 - 334 مؤسسه فرهنگی التمهید، قم، چاپ چهارم، 1381ش؛ مصباح یزدی، محمد تقی، قرآنشناسی، ج 1، ص 86، مؤسسه آموزشی وپژوهشی امام خمینی، قم، چاپ دوم، 1380ش؛ جمعی از نویسندگان، آشنایی با قرآن، ص 30، انتشارات امیر کبیر، تهران، چاپ چهارم، 1382ش. [4] . سیوطی، جلال الدین، الإتقان فی علوم القرآن، ج 1، ص 426، دار الکتاب العربی، بیروت، چاپ دوم، 1421ق. [5] . ص، 57: «این نوشابهی حمیم و غسّاق است [دو مایع سوزان و تیره رنگ] که باید از آن بچشند!». [6] . به نقل از: آلوسی، سید محمود، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، تحقیق: عطیة، علی عبدالباری، ج 12، ص 206، دارالکتب العلمیة، بیروت، چاپ اول، 1415ق: «و من الغریب ما قاله الجوالیقی و الواسطی أن الغساق هو البارد المنتن بلسان الترک». [7] . دامن پاک مقدم، ناهید، بررسی نظریه عرفی بودن زبان قرآن، ص 39، نشر تاریخ و فرهنگ، تهران، چاپ اوّل، 1380ش. [8] . قرآنشناسی، ج 1، ص 86.
- [سایر] چرا در آیه 78 سوره نحل، کلمه سمع مفرد آمده و کلمات ابصار و افئده جمع آمده اند؟
- [سایر] چرا در آیه 78 سوره نحل، کلمه سمع مفرد آمده و کلمات ابصار و افئده جمع آمده اند؟
- [سایر] منظور دقیق قرآن از ذوالقرنین کیست ؟ این کلمه در کدام سوره و آیه قرآن آمده است؟
- [سایر] کلمه اشراق به چه معنا و مفهومی است.چند بار در قرآن تکرار شده است.در کدام سوره و آیه قرآن ذکر شده است .تفسیر این آیه چیست. ارتباط این آیه که کلمه اشراق دارد با آیات قبل و بعد آن چیست؟
- [سایر] تفسیر لفظ «کلمات» در آیه 109 سوره کهف چیست؟
- [سایر] در قرآن دو آیه وجود دارد که از هر نظر مانند هم هستند یکی آیه 62 سوره بقره و دیگری آیه 69 مائده با اینکه همه مفردات و کلمات دو آیه باهم یکی هستند ولی در یک آیه کلمه الصابئون ولی در دیگری الصابئین آمده علت این چه می باشد؟
- [سایر] چرا در آیه 32 سوره انعام کلمه لعب، مقدّم بر کلمه لهو شده است، ولی در سوره عنکبوت آیه 64 کلمه لهو مقدم بر کلمه لعب شده است؟
- [سایر] ضمن عرض سلام 1- در کدام آیه ها از کدام سوره های قرآن در مورد امور مادی و دنیایی ما صحبت شده است. مثل امر ازدواج، ارث ، دیه ، مهریه و امثالهم ... 2- ضمنا کلمه ی وسط قرآن کدام کلمه است ؟
- [سایر] معنای کلمه (قمطریر) در آیه 10 سوره انسان چیست؟
- [سایر] معنای کلمه (نضرة) در آیه 11 سوره انسان چیست؟
- [آیت الله جوادی آملی] .در چهار سوره قرآن, آیه سجده هست: آیه 15 سوره (سجده), آیه 37 سوره (فصّلت), آیه 62 سوره (نجم) و آیه 19 سوره (علق). هر کس یکی از این چهار آیه را بخواند یا گوش فرا دهد، پس از تمام شدن آیه، فوراً باید سجده کند و اگر آن را فراموش کرده، هر وقت یادش آمد, باید سجده نماید.
- [آیت الله وحید خراسانی] مستحب است که بر بالین محتضر سوره مبارکه یس و صافات و احزاب و ایه الکرسی و ایه پنجاه و چهارم از سوره اعراف و سه ایه اخر سوره بقره بلکه هر چه از قران ممکن است بخوانند
- [آیت الله وحید خراسانی] مستحب است که بر بالین محتضر سوره مبارکه یس و صافات و احزاب و ایه الکرسی و ایه پنجاه و چهارم از سوره اعراف و سه ایه اخر سوره بقره بلکه هر چه از قران ممکن است بخوانند
- [آیت الله نوری همدانی] مستحب است برای راحت شدن محتضر بر بالین او سوره مبارکة یس و الصافات و آیه الکرسی و آیه پنجاه و چهارم ازو سورة اعراف و سه آیه آخر سوره بقره بلکه هر چه ازو قرآن ممکن بخوانند .
- [آیت الله مکارم شیرازی] هرگاه در آیات حمد یا سوره شک کند، مثلاً موقعی که وارد آیه دوم شده شک کند آیه اول را خوانده یا نه یا وارد کلمه ای از یک آیه شده، شک کند کلمه قبل را خوانده باید بنابر احتیاط برگردد و آن را به قصد قربت به جا آورد و بعد دنبال آن را ادامه دهد.
- [آیت الله فاضل لنکرانی] کلمات تشهد باید به عربی صحیح و به طوری که معمول است پشت سرهم گفته شود.
- [آیت الله نوری همدانی] کلمات تشهد باید به عربی صحیحو به طوری که معمول است پشت سر هم گفته شود .
- [آیت الله بهجت] کلمات تشهّد باید به عربی صحیح و بهطوریکه معمول است پشت سر هم گفته شود.
- [آیت الله صافی گلپایگانی] . کلمات تشهد باید به عربی صحیح و بطوری که معمول است پشت سر هم گفته شود.
- [آیت الله مکارم شیرازی] سوره هایی که سجده واجب دارد چهار سوره است: 1 سوره سجده (سوره 32) آیه 15. 2 سوره فصلت (سوره 41) آیه 37. 3 سوره نجم (سوره 53) آیه 62. 4 سوره علق(سوره 96) آیه 19.