می خواستم فرق "تظن" و "تحسبن" را در قرآن بدانم؛ چرا در آیه "وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذینَ قُتِلُوا..." به جای "تَحْسَبَنَّ"، "تظن" نیاورده؟ چه ویژگی هایی در این دو لغت است؟
در ارائه یک معنا و مفهوم، استفاده از واژگان مختلفی که مترادف اند، از دیدگاه ادبی به زیبایی و شیوایی سخن می افزاید و این خود به تنهایی می تواند دلیل مناسبی برای "تفنن در عبارت" باشد و لزومی به ارائه دلیل دیگری در این زمینه وجود نخواهد داشت. با این حال، لغت دانان عرب، تفاوت هایی را نیز برای این دو ریشه لغتی بیان کرده اند که شاید دلیل مضاعفی برای استفاده از ریشه "حسب" در آیه مورد نظرتان باشد.
عنوان سوال:

می خواستم فرق "تظن" و "تحسبن" را در قرآن بدانم؛ چرا در آیه "وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذینَ قُتِلُوا..." به جای "تَحْسَبَنَّ"، "تظن" نیاورده؟ چه ویژگی هایی در این دو لغت است؟


پاسخ:

در ارائه یک معنا و مفهوم، استفاده از واژگان مختلفی که مترادف اند، از دیدگاه ادبی به زیبایی و شیوایی سخن می افزاید و این خود به تنهایی می تواند دلیل مناسبی برای "تفنن در عبارت" باشد و لزومی به ارائه دلیل دیگری در این زمینه وجود نخواهد داشت. با این حال، لغت دانان عرب، تفاوت هایی را نیز برای این دو ریشه لغتی بیان کرده اند که شاید دلیل مضاعفی برای استفاده از ریشه "حسب" در آیه مورد نظرتان باشد.





1396@ - موتور جستجوی پرسش و پاسخ امین